Sujet : techniques des camouflages |
| Posté le 25-01-2004 à 23:05:44
| peut-être irgent quelqu'un peut expliquer fois le secteur comme camouflage à tous utiliser |
|
| Posté le 26-01-2004 à 13:18:08
| Huu An a écrit :
peut-être irgent quelqu'un peut expliquer fois le secteur comme camouflage à tous utiliser |
en français courant ça donne quoi ça ?? |
|
| Posté le 26-01-2004 à 14:47:13
| en effet c'est pas limpide .. Serait il question d'endroits ou se planquer dans les tableaux? |
|
| Posté le 26-01-2004 à 17:03:39
| moi pas comprendre salutation |
|
| Posté le 26-01-2004 à 17:07:09
| Excusez Huu An mais comme vous le savez sans doute que l'*APL* n'a pas que des français dans ses membres Demande moi Huu An je traduirai |
|
| Posté le 26-01-2004 à 17:09:08
| a bon y a koi alor? des vrai membre de l apl? lol je rigole bien sur |
|
| Posté le 26-01-2004 à 17:25:01
| On a des hongrois, un allemand, un suisse, des belges et des francais |
|
| Posté le 26-01-2004 à 18:27:43
| j'espère ne pas l'avoir vexé mon intention n'était pas d'être désobligeant |
|
| Posté le 26-01-2004 à 18:42:08
| Non t'inquiète pas |
|
| Posté le 27-01-2004 à 17:22:31
| moi pas comprendre |
|
| Posté le 27-01-2004 à 17:53:45
| Kami qui en rajoute un couche |
|
| Posté le 30-01-2004 à 17:23:33
| UNE couche |
|
| Posté le 30-01-2004 à 17:27:37
| Et tien une pour moi |
|
| Posté le 11-02-2004 à 07:42:41
| en tt cas kan vou zauré besoin de kk1 pr traduire l anglais je pourrais tjs essayer d édé |
|
| Posté le 11-02-2004 à 10:27:12
| tiens tiens.... Si tu veux m'aider pour les trads ca peut carrement se faire Yun Sung lol |
|
| Posté le 11-02-2004 à 11:16:07
| LOL y a Kim parce qu'il est interprète mais si tu veux l'aider je pense qu'il n'y vera pas d'objection ! D'ailleur Kim j'attend tjrs une trad depuis un moi |
|
| Posté le 11-02-2004 à 13:30:02
| et kim tu sai traduire combien de langues,??? |
|
| Posté le 11-02-2004 à 13:51:34
| Xiuli a écrit :
et kim tu sai traduire combien de langues,??? |
Ben ca depend de la qualité voulue et de la difficulté... En traduction simultanée je fais que Anglais Français/ Français Anglais, Apres par ecrit j'ai déja bossé en Italien Espagnol et même Portuguais une fois, mais toujours vers le français... Sinon en effet je ne vois aucune (mais alors aucune) objection a me faire aider... Surtout en ce moment! |
|
| Posté le 11-02-2004 à 14:38:48
| LOL Mais tu n'as pas parlé de la trad que j'attend |
|
| Posté le 15-02-2004 à 11:53:27
| c koi la tradd ke t attend? |
|
| Posté le 15-02-2004 à 16:40:23
| Pour une disserte que je dois rendre en anglais... Non je déconne Une analyse sur les Vc et l'APV pdt la guerre du Vietnam |
|
| Posté le 21-02-2004 à 00:47:03
| jte met 20/20 avec le boulot kta fait dans la partie histoire du site |
|
| Posté le 21-02-2004 à 08:34:32
| kami arete de sucer le jeu, ca coule de ta bouche... |
|
| Posté le 21-02-2004 à 11:17:01
| ca coule blanc |
|
| Posté le 21-02-2004 à 12:07:30
| Putain lol les gars arrêtez d'être crade merde |
|
| Posté le 21-02-2004 à 12:38:55
| ok ca coule jaune/marron o un tit bout c'est coince entre mes dent |
|
| Posté le 21-02-2004 à 13:49:56
| bah kami il a k a arrete d etre un leche cul, car kan ca meuf lui fait la bise elle se plaint de l odeur...... |
|
| Posté le 21-02-2004 à 17:59:47
| jai hate d'avoir un pattron pour faire le leche cul nan la j'dek |
|
| Posté le 21-02-2004 à 22:58:29
| tu vas vite monter les echelles dans ta societe |
|
| Posté le 22-02-2004 à 11:48:49
| oh oui kan je serais au somment c'est les autre ki vont me lecher le q |
|
| Posté le 22-02-2004 à 15:47:03
| oui ca sera le suceur sucé |
|
| Posté le 22-02-2004 à 17:10:38
| ehe c'est pas toujours les meme ki deguste |
|
| Posté le 22-02-2004 à 17:16:39
| Bon je ferme ce sujet ! |
|